Prevod od "não são nossos" do Srpski

Prevodi:

nisu naši

Kako koristiti "não são nossos" u rečenicama:

Se ele é seu amigo, vocês não são nossos amigos.
Ako je on vaš prijatelj, onda vi niste naši prijatelji.
Não, são nossos amigos, são os Chang Sings.
Ne! Ovo su nam prijatelji. Oni su žuti turbani.
Os problemas do Sr. Miyagi e seu tio não são nossos.
Problemi, koje gdin Mijagi ima sa tvojim ujakom, nas se ne tiču.
Eles não são nossa família. Não são nossos amigos.
Oni nisu naša porodica i nisu naši prijatelji.
Os problemas do presidente não são nossos problemas, são?
Predsjednikovi problemi nisu naši problemi, zar ne?
Diga que não são nossos vestidos.
I reci mi da to nisu naše haljine.
Outras pessoas que não são nossos chefes.
Drugi ljudi koji nisu naš šef.
Sim, é, mas Jervis, esses não são nossos modos.
Da, istina je, ali Džervise, ovo nije naš naèin.
Se não são nossos convidados, vocês devem ser do lado do noivo, certo?
Kao što sam i mislila vas nismo pozvali, mozda ste sa mladoženjine strane a?
Não são nossos peitos. São meus seios.
To nisu NAŠE dude, to su MOJE grudi.
Vocês não são nossos reis ou nossos mestres!
Vi niste ni bogovi ni naši gospodari!
Se nossos amigos no Governo não entendem nossas necessidades, então não são nossos amigos.
Ako naši prijatelji iz vlade ne razumiju naše potrebe, onda nam i nisu prijatelji.
Vendemos jornais, PJ, não são nossos dedos puxando o gatilho.
Mi prodajemo novine, P.J. Nismo mi ispalili taj metak.
Algumas das pessoas com quem estão conversando não são nossos vizinhos.
Неки од људи са којима причате нису ваше комшије.
E se significa ter filhos que não são nossos, mas serão nossos...
Ako to znaèi da æemo imati decu koja nisu naša, ali æe to postati...
Não são nossos amigos ou da Protetora.
Oni ne prijatelj zaštitne, ili nas.
Essas criaturas não são seus amigos, Não são nossos amigos.
To stvorenje nije tvoj prijatelj, nije nièiji prijatelj.
Esses oito homens não são nossos irmãos também?
Zar i ta osmorica nisu isto naša braæa?
Os problemas do seu irmão não são nossos.
To se ne sme odraziti na tim.
Parece que eles não são nossos suspeitos.
Izgleda da oni nisu to uèinili.
Agora, o Sr. Owens não é o único corredor a vir com a gente, e estes não são nossos primeiros jogos.
Pa, gospodin Ovens nije samo trkaè sa nama, a i ovo nisu naše prve igre.
Não são nossos caras, não estão nem perto de identificar eles.
Ovo nisu naši momci, a vi niste ni blizu njihovog pronalaska.
Esses Inumanos não são nossos inimigos.
Ух, ово злобници нису наши непријатељи.
As políticas de medo e fúria nos têm feito acreditar que esses problemas não são nossos.
Politike straha i ljutnje su učinile da verujemo da ovi problemi nisu naši problemi.
(Risos) Às vezes eles se parecem com nossos cônjuges, mas não são nossos pais ou cônjuges.
(Смех) Понекад имају лик наших супружника, али они нису ваши родитељи или супружници.
Ir à guerra contra pessoas que não são nossos inimigos, em lugares que não são uma ameaça, não aumenta nossa segurança. E isso se aplica ao Iraque ou à internet.
Rat sa ljudima koji nisu naši neprijatelji na mestima koja nisu pretnja nas ne čini bezbednim, a to je istina za Irak ili internet.
Para muitos de nós, as pessoas com deficiência não são nossos professores, ou nossos médicos, ou manicures.
Za većinu nas, ljudi sa invaliditetom nisu naši učitelji ili naši doktori ili manikiri.
Mas quero que olhem mais de perto, e acho que verão que a geografia da violência está mudando, pois não são nossos Estados-nação que enfrentam conflitos e crimes mas nossas cidades: Aleppo, Bamako, Caracas, Erbil, Mossul, Trípoli, Salvador.
Želim da pažljivije pogledate i vidite da se geografija nasilja menja jer nisu same države u košmaru konflikta i kriminala koliko naši gradovi: Alepo, Bamako, Karakas, Erbil, Mosul, Tripoli, Salvador.
1.6950058937073s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?